Κοιτώντας τον κόσμο από ψηλά θέλουμε να καταλάβουμε. Κάτι δικό μας και κάτι ξένο υπάρχει εκεί. Μια δίψα μας κυνηγά και μας βαραίνει.
Σκοντάφτουμε και νομίζουμε πως είμαστε εμείς που πέφτουμε και δε βλέπουμε πως όλη η ανθρωπότητα σκοντάφτει και δε βλέπουμε πως αυτό δεν άλλαξε ποτέ.
Όσα αισθανόμαστε μοιάζουν με παγίδες. Πότε με χαρά πότε με θλίψη δηλητηριάζουν τον άνθρωπο.
Τον άνθρωπο που ξεχνά πως είναι ξένος απ’ όλα.
Υπάρχει μια άλλη χαρά γεμάτη διαύγεια, απλή, η χαρά που βρίσκεται πίσω από τις άλλες μια χαρά πολύ λεπτή και σιγανή αυτή που δε φεύγει σχεδόν ποτέ, αυτή που σαν ηλίθιοι αντιλαμβανόμαστε μετά από καιρό και τη νοσταλγούμε. Αυτή η χαρά που πολλοί από μας δε προλαβαίνουμε ποτέ να ζήσουμε.
Δεν είμαι αυτό που είμαι! Τι μου συμβαίνει;
Όλοι κάποτε το λέμε και νομίζουμε πως είναι κάτι σοβαρό, κάτι μοναδικό, εξαίρετο…
Λοιπόν όχι! Αυτή η κατάσταση είναι η πλέον τίμια και ταιριαστή στον άνθρωπο. Οι πιο πολλοί την εξαργυρώνουμε με αμάσητη θλίψη και απόλυτη παράδοση σε συναισθηματισμούς κι όμως..
Αυτή η κατάσταση δεν είναι κατάληξη αλλά αφετηρία.
j’ai.. j’ai bien le droit
j’ai bien le droit aussi..
de faillir, défaillir
jusqu’Ã mesurer le pire
mais qu’est-ce qui m’arrive
je ris au larme, je larmorie
mais qu’est-ce qui m’arrive
je dors au bord de mon lit
ohoo.. comme je regrette
je ne suis pas ce que je suis
les murs ont des oreilles
les murs me parlent trop
ohoo comme je déteste
je ne suis pas ce que je suis
la lune qui me surveille, la lune est dans mon dos
j’ai bien le droit
j’ai bien le droit aussi
de railler, dérailler
épuiser toutes mes envies
mais qu’est-ce qui m’arrive
j’oublie, je bois, je bois l’oubli
mais qu’est-ce qui m’arrive
je dors au bord de mon lit
ohoo comme je regrette
je ne suis pas ce que je suis
les murs ont des oreilles
les murs me parlent trop
j’ai.. j’ai bien le droit
j’ai bien le droit aussi
de conduire, d’éconduire les hommes au bout de la nuit
ohoo comme je regrette
je ne suis pas ce que je suis
les murs ont des oreilles
les murs me parlent trop
ohoo comme je déteste
je ne suis pas ce que je suis
la lune qui me surveille, la lune est dans mon dos
ohoo comme je regrette
je ne suis pas ce que je suis
les murs ont des oreilles
les murs me parlent trop

2 comments
Comments feed for this article
Νοεμβρίου 28, 2008 στο 4:42 μμ
Αυτό που είμαι « Μετά την εφημερίδα
[...] Το υπόλοιπο εδώ [...]
Νοεμβρίου 29, 2008 στο 6:57 μμ
georges salameh
exeretiko kimeno kai tragoudi.
isos kai i galiki glossa voithai to “katrakilima” apo mia enia – morfi stin alli…
ligha nea apo tin massalia s’afto to link: http://www.marseille-provence2013.fr/
filia kai ia to ipolipo: trimini epitayi!